Kristoforo TESSONE (nokttrajno) wrote,
Kristoforo TESSONE
nokttrajno

"Malgranda fablo" de Franz KAFKA

Elgermanigis Christopher TESSONE

— Ho, — diris la muso, — la mondo mallarĝiĝas kun ĉiu tago. Unue ĝi estis tiel larĝa, ke mi timis, mi kuradis kaj estis feliĉa, ke finfine mi vidis murojn dekstre kaj maldekstre en la malproksimeco, sed ĉi tiuj longaj muroj hastas tiel rapide unu al la alia, do mi jam estas en la lasta ĉambro, kaj tie en la angulo estas la kaptilo, en kiun mi kuras.

— Vi devas nur ŝanĝi la direkton, — diris la kato, kaj manĝis ŝin.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments